Старостин, Сергей Анатольевич. Старостин сергей анатольевич роснефть
Опубликовать | скачать Реферат на тему: План:
ВведениеСерге́й Анато́льевич Ста́ростин (24 марта 1953, Москва — 30 сентября 2005, Москва) — выдающийся российский лингвист, полиглот, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики. Сын литератора, полиглота Анатолия Старостина. Член-корреспондент Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, почетный доктор Лейденского университета (Нидерланды). 1. БиографияРодился 24 марта 1953 г. в Москве. Лингвистикой начал увлекаться уже в школьные годы. По воспоминаниям А. Жолковского, «Шеворошкин говорил, что у него в ностратическом кружке есть такие школьники, которые всех нас скоро заткнут за пояс — это оказались Старостин, Лерман и, наверное, Николаев»[1]. Окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. Ломоносова в 1975 г. Кандидатская диссертация (1979) на тему «Реконструкция древнекитайской фонологической системы», докторская диссертация (1992) по проблемам алтайской реконструкции. 30 мая 1997 г. избран членом-корреспондентом Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Участвовал в ряде международных проектов в Нидерландах, США (в том числе в Институте Санта-Фе) и др. Помимо научной деятельности занимался преподаванием. Сергей Старостин умер 30 сентября 2005 года от сердечного приступа после лекции в РГГУ. Его сын, Георгий Старостин (р. 1976), также занимается исследованиями в области компаративистики. Также он известен как музыкальный критик. 2. Научные достиженияЗанимался установлением дальнего родства между языковыми семьями, продолжая традиции ностратической школы В. М. Иллича-Свитыча, А. Б. Долгопольского и др. Его анализ отличался особой тщательностью и учётом всего языкового материала (соответствующие языки изучал в экспедициях, подробно работал с текстами, производил реконструкцию с нижнего уровня). Значительно усовершенствовал методику датировки расхождения языков (глоттохронологии). Внёс большой вклад в использование компьютерных методов в лингвистике, в том числе как создатель СУБД Starling, а также онлайнового лингвистического ресурса «Вавилонская Башня». Основные достижения в области изучения конкретных языковых семей:
3. Примечания
4. Библиография
4.1. Основные работы (монографии, словари)
4.2. Избранные статьи и доклады
4.3. Популярные статьи и интервью
5. О С. А. Старостине
Категории: Персоналии по алфавиту, Родившиеся в Москве, Учёные по алфавиту, Умершие в Москве, Востоковеды России, Лингвисты России, Умершие в 2005 году, Русисты, Историки языка, Родившиеся в 1953 году, Родившиеся 24 марта, Кавказоведы, Умершие 30 сентября, Индоевропеисты, Японисты, Прикладные лингвисты, Кетологи, Этимологи, Синологи России, Алтаисты. |
wreferat.baza-referat.ru
Старостин, Сергей Анатольевич - это... Что такое Старостин, Сергей Анатольевич?
Серге́й Анато́льевич Ста́ростин (24 марта 1953, Москва — 30 сентября 2005, Москва) — выдающийся российский лингвист, полиглот, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики.
Сын литератора, переводчика, полиглота Анатолия Старостина, брат философа и историка науки Бориса Старостина. Член-корреспондент Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, почётный доктор Лейденского университета (Нидерланды).
Биография
Родился 24 марта 1953 г. в Москве. Лингвистикой начал увлекаться уже в школьные годы. На проводимой Отделением структурной и прикладной лингвистики (где он впоследствии учился) Олимпиаде по языковедению и математике для школьников 8-11 классов он стал одним из победителей, будучи еще только пятиклассником, что вызвало настоящую сенсацию и появление статьи о нем в прессе. По воспоминаниям А. Жолковского, «Шеворошкин говорил, что у него в ностратическом кружке есть такие школьники, которые всех нас скоро заткнут за пояс — это оказались Старостин, Лерман»[1]. Окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. Ломоносова в 1975 г. В качестве основного языка изучал японский. Еще студентом опубликовал работу по реконструкции праяпонского языка, которая произвела большое впечатление на специалистов. В период учебы регулярно участвовал в лингвистических экспедициях на Северный Кавказ. Обладал феноменальной способностью быстро усваивать и творчески прерабатывать огромные объемы информации. Сразу после окончания МГУ поступил в аспирантуру в Институт востоковедения АН СССР. Кандидатская диссертация (1979) на тему «Реконструкция древнекитайской фонологической системы» (была рекомендована оппонентами для защиты в качестве докторской), докторская диссертация (1992) по проблемам алтайской реконструкции. 30 мая 1997 г. избран членом-корреспондентом Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Участвовал в ряде международных проектов в Нидерландах, США (в том числе в Институте Санта-Фе, куда его рекомендовал нобелевский лауреат по физике Мюррей Гелл-Манн и где до того никогда не было ни одного лингвиста) и др. Помимо научной деятельности, занимался преподаванием. Всегда готов был помогать, щедро делиться своими знаниями, идеями, результатами. Его мечтой было приблизиться к реконструкции праязыка Homo Sapiens.
Сергей Старостин умер 30 сентября 2005 года от инфаркта миокарда после лекции в РГГУ.
Имел двоих сыновей; Георгий Старостин (р. 1976), также занимается исследованиями в области компаративистики. Также он известен как музыкальный критик.
Научные достижения
Занимался установлением дальнего родства между языковыми семьями, продолжая традиции ностратической школы В. М. Иллича-Свитыча, А. Б. Долгопольского, В. А. Дыбо и др. Его анализ отличался тщательностью и учётом всего языкового материала (многие языки изучал в экспедициях, подробно работал с текстами, производил реконструкцию с нижнего уровня).
Значительно усовершенствовал методику датировки расхождения языков (глоттохронологии).
Внёс большой вклад в использование компьютерных методов в лингвистике, в том числе как создатель СУБД Starling, а также онлайнового лингвистического ресурса «Вавилонская Башня».
Основные достижения в области изучения конкретных языковых семей:
- Реконструировал древнекитайскую фонологическую систему на основании анализа рифм в древнекитайской поэзии и других данных.
- Впервые построил реконструкцию северокавказской семьи (совместно с С. Л. Николаевым), реально доказав тем самым ее существование. Опубликовал большой этимологический словарь северокавказских языков.
- Основываясь на этих трёх реконструкциях, впервые обнаружил неожиданный и, как тогда казалось, невероятный факт существования родства между сино-тибетскими, енисейскими и северокавказскими языками; предложил объединить их в сино-кавказскую макросемью, сделал реконструкцию сино-кавказского праязыка.
- Опубликовал этимологический словарь алтайских языков, содержащий почти три тысячи корней и служащий доказательством существования алтайской языковой семьи (включающей тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский).
- Исследовал вопрос о прародине и культурной истории народов Передней Азии, опираясь на выявленные культурные заимствования в древней лексике.
Библиография
Основные работы (монографии, словари)
- Hurro-Urartian as an Eastern Caucasian Language (совм. с И. М. Дьяконовым). München, 1986. — 113 p.
- Реконструкция древнекитайской фонологической системы. М., 1989. — 725 с. Перевод на китайский язык: 斯塔罗斯金。古代汉语音系的构拟。上海教育出版社,2010。
- Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. — 298 с Текст
- A North Caucasian Etymological Dictionary (совм. с С. Л. Николаевым). Moscow, 1994 — 1406 p. Текст предисловия
- A Comparative Dictionary of Five Sino-Tibetan Languages (совм. с И. И. Пейросом). Melbourne, 1996 — 882 p.
- Японская грамматика (совм. с В. М. Алпатовым и И. Ф. Вардулем). М., 2000.
- Введение в лингвистическую компаративистику (совм. с С. А. Бурлак). М., 2001.
- An Etymological dictionary of the Altaic languages (совм. с А. В. Дыбо и О. А. Мудраком). Vol. 1-3. Leiden, 2003. — 2096 p.
- Сравнительно-историческое языкознание (совм. с С. А. Бурлак). М., 2005. — 432 с.
- Труды по языкознанию. М., 2007. — 928 c. ISBN 5-9551-0186-1
Избранные статьи и доклады
Популярные статьи и интервью
Примечания
Литература
Ссылки
dikc.academic.ru
Старостин, Сергей Анатольевич - это... Что такое Старостин, Сергей Анатольевич?
Серге́й Анато́льевич Ста́ростин (24 марта 1953, Москва — 30 сентября 2005, Москва) — выдающийся российский лингвист, полиглот, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики.
Сын литератора, переводчика, полиглота Анатолия Старостина, брат философа и историка науки Бориса Старостина. Член-корреспондент Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, почётный доктор Лейденского университета (Нидерланды).
Биография
Родился 24 марта 1953 г. в Москве. Лингвистикой начал увлекаться уже в школьные годы. На проводимой Отделением структурной и прикладной лингвистики (где он впоследствии учился) Олимпиаде по языковедению и математике для школьников 8-11 классов он стал одним из победителей, будучи еще только пятиклассником, что вызвало настоящую сенсацию и появление статьи о нем в прессе. По воспоминаниям А. Жолковского, «Шеворошкин говорил, что у него в ностратическом кружке есть такие школьники, которые всех нас скоро заткнут за пояс — это оказались Старостин, Лерман»[1]. Окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. Ломоносова в 1975 г. В качестве основного языка изучал японский. Еще студентом опубликовал работу по реконструкции праяпонского языка, которая произвела большое впечатление на специалистов. В период учебы регулярно участвовал в лингвистических экспедициях на Северный Кавказ. Обладал феноменальной способностью быстро усваивать и творчески прерабатывать огромные объемы информации. Сразу после окончания МГУ поступил в аспирантуру в Институт востоковедения АН СССР. Кандидатская диссертация (1979) на тему «Реконструкция древнекитайской фонологической системы» (была рекомендована оппонентами для защиты в качестве докторской), докторская диссертация (1992) по проблемам алтайской реконструкции. 30 мая 1997 г. избран членом-корреспондентом Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Участвовал в ряде международных проектов в Нидерландах, США (в том числе в Институте Санта-Фе, куда его рекомендовал нобелевский лауреат по физике Мюррей Гелл-Манн и где до того никогда не было ни одного лингвиста) и др. Помимо научной деятельности, занимался преподаванием. Всегда готов был помогать, щедро делиться своими знаниями, идеями, результатами. Его мечтой было приблизиться к реконструкции праязыка Homo Sapiens.
Сергей Старостин умер 30 сентября 2005 года от инфаркта миокарда после лекции в РГГУ.
Имел двоих сыновей; Георгий Старостин (р. 1976), также занимается исследованиями в области компаративистики. Также он известен как музыкальный критик.
Научные достижения
Занимался установлением дальнего родства между языковыми семьями, продолжая традиции ностратической школы В. М. Иллича-Свитыча, А. Б. Долгопольского, В. А. Дыбо и др. Его анализ отличался тщательностью и учётом всего языкового материала (многие языки изучал в экспедициях, подробно работал с текстами, производил реконструкцию с нижнего уровня).
Значительно усовершенствовал методику датировки расхождения языков (глоттохронологии).
Внёс большой вклад в использование компьютерных методов в лингвистике, в том числе как создатель СУБД Starling, а также онлайнового лингвистического ресурса «Вавилонская Башня».
Основные достижения в области изучения конкретных языковых семей:
- Реконструировал древнекитайскую фонологическую систему на основании анализа рифм в древнекитайской поэзии и других данных.
- Впервые построил реконструкцию северокавказской семьи (совместно с С. Л. Николаевым), реально доказав тем самым ее существование. Опубликовал большой этимологический словарь северокавказских языков.
- Основываясь на этих трёх реконструкциях, впервые обнаружил неожиданный и, как тогда казалось, невероятный факт существования родства между сино-тибетскими, енисейскими и северокавказскими языками; предложил объединить их в сино-кавказскую макросемью, сделал реконструкцию сино-кавказского праязыка.
- Опубликовал этимологический словарь алтайских языков, содержащий почти три тысячи корней и служащий доказательством существования алтайской языковой семьи (включающей тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский).
- Исследовал вопрос о прародине и культурной истории народов Передней Азии, опираясь на выявленные культурные заимствования в древней лексике.
Библиография
Основные работы (монографии, словари)
- Hurro-Urartian as an Eastern Caucasian Language (совм. с И. М. Дьяконовым). München, 1986. — 113 p.
- Реконструкция древнекитайской фонологической системы. М., 1989. — 725 с. Перевод на китайский язык: 斯塔罗斯金。古代汉语音系的构拟。上海教育出版社,2010。
- Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. — 298 с Текст
- A North Caucasian Etymological Dictionary (совм. с С. Л. Николаевым). Moscow, 1994 — 1406 p. Текст предисловия
- A Comparative Dictionary of Five Sino-Tibetan Languages (совм. с И. И. Пейросом). Melbourne, 1996 — 882 p.
- Японская грамматика (совм. с В. М. Алпатовым и И. Ф. Вардулем). М., 2000.
- Введение в лингвистическую компаративистику (совм. с С. А. Бурлак). М., 2001.
- An Etymological dictionary of the Altaic languages (совм. с А. В. Дыбо и О. А. Мудраком). Vol. 1-3. Leiden, 2003. — 2096 p.
- Сравнительно-историческое языкознание (совм. с С. А. Бурлак). М., 2005. — 432 с.
- Труды по языкознанию. М., 2007. — 928 c. ISBN 5-9551-0186-1
Избранные статьи и доклады
Популярные статьи и интервью
Примечания
Литература
Ссылки
dal.academic.ru
Старостин, Сергей Анатольевич - это... Что такое Старостин, Сергей Анатольевич?
Серге́й Анато́льевич Ста́ростин (24 марта 1953, Москва — 30 сентября 2005, Москва) — выдающийся российский лингвист, полиглот, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики.
Сын литератора, переводчика, полиглота Анатолия Старостина, брат философа и историка науки Бориса Старостина. Член-корреспондент Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, почётный доктор Лейденского университета (Нидерланды).Биография
Родился 24 марта 1953 г. в Москве. Лингвистикой начал увлекаться уже в школьные годы. На проводимой Отделением структурной и прикладной лингвистики (где он впоследствии учился) Олимпиаде по языковедению и математике для школьников 8-11 классов он стал одним из победителей, будучи еще только пятиклассником, что вызвало настоящую сенсацию и появление статьи о нем в прессе. По воспоминаниям А. Жолковского, «Шеворошкин говорил, что у него в ностратическом кружке есть такие школьники, которые всех нас скоро заткнут за пояс — это оказались Старостин, Лерман»[1]. Окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. Ломоносова в 1975 г. В качестве основного языка изучал японский. Еще студентом опубликовал работу по реконструкции праяпонского языка, которая произвела большое впечатление на специалистов. В период учебы регулярно участвовал в лингвистических экспедициях на Северный Кавказ. Обладал феноменальной способностью быстро усваивать и творчески прерабатывать огромные объемы информации. Сразу после окончания МГУ поступил в аспирантуру в Институт востоковедения АН СССР. Кандидатская диссертация (1979) на тему «Реконструкция древнекитайской фонологической системы» (была рекомендована оппонентами для защиты в качестве докторской), докторская диссертация (1992) по проблемам алтайской реконструкции. 30 мая 1997 г. избран членом-корреспондентом Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Участвовал в ряде международных проектов в Нидерландах, США (в том числе в Институте Санта-Фе, куда его рекомендовал нобелевский лауреат по физике Мюррей Гелл-Манн и где до того никогда не было ни одного лингвиста) и др. Помимо научной деятельности, занимался преподаванием. Всегда готов был помогать, щедро делиться своими знаниями, идеями, результатами. Его мечтой было приблизиться к реконструкции праязыка Homo Sapiens.
Сергей Старостин умер 30 сентября 2005 года от инфаркта миокарда после лекции в РГГУ.
Имел двоих сыновей; Георгий Старостин (р. 1976), также занимается исследованиями в области компаративистики. Также он известен как музыкальный критик.
Научные достижения
Занимался установлением дальнего родства между языковыми семьями, продолжая традиции ностратической школы В. М. Иллича-Свитыча, А. Б. Долгопольского, В. А. Дыбо и др. Его анализ отличался тщательностью и учётом всего языкового материала (многие языки изучал в экспедициях, подробно работал с текстами, производил реконструкцию с нижнего уровня).
Значительно усовершенствовал методику датировки расхождения языков (глоттохронологии).
Внёс большой вклад в использование компьютерных методов в лингвистике, в том числе как создатель СУБД Starling, а также онлайнового лингвистического ресурса «Вавилонская Башня».
Основные достижения в области изучения конкретных языковых семей:
- Реконструировал древнекитайскую фонологическую систему на основании анализа рифм в древнекитайской поэзии и других данных.
- Впервые построил реконструкцию северокавказской семьи (совместно с С. Л. Николаевым), реально доказав тем самым ее существование. Опубликовал большой этимологический словарь северокавказских языков.
- Основываясь на этих трёх реконструкциях, впервые обнаружил неожиданный и, как тогда казалось, невероятный факт существования родства между сино-тибетскими, енисейскими и северокавказскими языками; предложил объединить их в сино-кавказскую макросемью, сделал реконструкцию сино-кавказского праязыка.
- Опубликовал этимологический словарь алтайских языков, содержащий почти три тысячи корней и служащий доказательством существования алтайской языковой семьи (включающей тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский).
- Исследовал вопрос о прародине и культурной истории народов Передней Азии, опираясь на выявленные культурные заимствования в древней лексике.
Библиография
Основные работы (монографии, словари)
- Hurro-Urartian as an Eastern Caucasian Language (совм. с И. М. Дьяконовым). München, 1986. — 113 p.
- Реконструкция древнекитайской фонологической системы. М., 1989. — 725 с. Перевод на китайский язык: 斯塔罗斯金。古代汉语音系的构拟。上海教育出版社,2010。
- Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. — 298 с Текст
- A North Caucasian Etymological Dictionary (совм. с С. Л. Николаевым). Moscow, 1994 — 1406 p. Текст предисловия
- A Comparative Dictionary of Five Sino-Tibetan Languages (совм. с И. И. Пейросом). Melbourne, 1996 — 882 p.
- Японская грамматика (совм. с В. М. Алпатовым и И. Ф. Вардулем). М., 2000.
- Введение в лингвистическую компаративистику (совм. с С. А. Бурлак). М., 2001.
- An Etymological dictionary of the Altaic languages (совм. с А. В. Дыбо и О. А. Мудраком). Vol. 1-3. Leiden, 2003. — 2096 p.
- Сравнительно-историческое языкознание (совм. с С. А. Бурлак). М., 2005. — 432 с.
- Труды по языкознанию. М., 2007. — 928 c. ISBN 5-9551-0186-1
Избранные статьи и доклады
Популярные статьи и интервью
Примечания
Литература
Ссылки
med.academic.ru
Сергей Анатольевич Старостин - человек, который знал 400 языков
Вообще Сергей Анатольевич утверждал, что знает "только" 100. Но это он скромничал. В процессе беседы с ним было подсчитано, что Сергей Анатольевич - заведующий кафедрой Российского гуманитарного университета, доктор филологических наук, член-корреспондент Российской академии естественных наук - знаком не меньше чем с 400 языками, учитывая древние и языки малых вымирающих народов.
Для того чтобы выучить язык, ему требовалось всего три недели. Среди коллег этот 43-летний профессор имел репутацию "ходячей энциклопедии". Но при этом его отличала... плохая память.
- Самый трудный вопрос для меня: "Сколько вы знаете языков?". Потому что точно на него ответить невозможно. Даже 10 языков нельзя знать в одинаковой степени. Вы можете знать 500 - 600 слов и прекрасно уметь объясниться в стране. Например, английский я знаю прекрасно, потому что все время приходится ездить и разговаривать. Но считаю, что в пассиве у меня немецкий лучше. А можно плохо говорить, но прекрасно читать. Например, древнекитайскую классику я читаю лучше большинства китайцев. Или можно не читать и не говорить, но знать структуру, грамматику. Я не могу говорить по-негидальски или по-нанайски, но лексику их я хорошо помню. Многие языки уходят в пассив, но потом, если нужно, они возвращаются: в Голландию поехал и быстро восстановил голландский язык. Поэтому, если считать все языки, с которыми я знаком на разных уровнях знания, то их наберется не меньше 400. Но активно разговариваю только на 20.
- Вы ощущаете свою уникальность?- Нет, я знаю много людей, которые уж несколько десятков языков точно знают. Например, австралийский 80-летний профессор Стивен Вурм языков знает больше меня. А разговаривает свободно на тридцати.- Коллекционирование языков - ради спортивного интереса?- Надо различать лингвистов и полиглотов. Полиглоты - люди, которые специализируются на поглощении колоссального количества языков. А если вы занимаетесь наукой, то язык - это не самоцель, а рабочий инструмент. Основная моя деятельность - это сравнение языковых семей между собой. Для этого необязательно говорить на каждом языке, но нужно держать в памяти колоссальную информацию о корнях, грамматике, происхождении слов.
- Процесс изучения языков у вас продолжается до сих пор?- В 1993 году была экспедиция на Енисей, занимались кетским языком - вымирающим, на нем человек 200 говорят. Пришлось его учить. Но основную массу языков я выучил еще в школе и университете. С 5-ого класса в течение пяти лет на олимпиадах в МГУ я был призером: мог написать по предложению на 15 индоевропейских языках. В университете же учил в основном восточные.
ПОЛИГЛОТАМИ РОЖДАЮТСЯ.
- Со способностью к языкам рождаются или это достигается усилиями постоянной тренировки?- Я много думал об этом. Естественно, это наследственность: у меня в роду - масса полиглотов. Отец мой был известным переводчиком, редактировал "Доктора Живаго" и знал несколько десятков языков. Мой старший брат, философ, тоже большой полиглот. Старшая сестра - переводчица. Мой сын, студент, знает не меньше ста языков. Единственный член семьи, который не увлечен языками, - младший сын, но он хороший программист.- Но как человек способен хранить в памяти такой массив информации?- А у меня, как это ни парадоксально, очень плохая память: я не помню телефонных номеров, адресов, никогда не могу найти второй раз то место, в котором уже был. Мой первый язык, немецкий, давался мне с большим трудом. Я очень много сил тратил только на запоминание слов. В карманах всегда носил карточки со словами - на одной стороне по-немецки, на другой - по-русски, чтобы по дороге в автобусе самого себя проверять. И к концу школы я натренировал память.
Я помню, на первом курсе университета мы были в экспедиции на Сахалине и занимались там нивхским языком, тоже вымирающим. Я туда поехал без предварительной подготовки и просто так, на спор, выучил нивхский словарь. Не все, конечно, 30 000 слов, но большинство.- А вообще, сколько вам требуется времени для изучения языка?
- Три недели. Хотя восточные, конечно, гораздо тяжелее. На японский ушло полтора года. Целый год учил его в университете, оценки были отличные, но однажды я взял в руки японскую газету и понял, что ничего не могу прочесть. Я разозлился - и выучил его самостоятельно за лето.- У вас собственная система изучения?
- Скептически отношусь ко всем системам. Я просто беру учебник и учу с начала и до конца. Это занимает недели две. Потом - по-разному. Вы можете сказать себе, что с этим языком вы ознакомились и если станет нужно, то возьмете с полки и активизируете его. Таких языков было много в моей практике. Если язык нужен и интересен, то дальше надо читать литературу. Лингафонными курсами я никогда не пользовался. Чтобы хорошо говорить, нужен носитель языка. А лучше всего - поехать в страну и год там пожить.
- Какие древние языки вы знаете?- Латынь, древнегреческий, санскрит, древнеяпонский, хурритский язык, на котором во II веке до н. э. разговаривали в древней Анатолии.- А как вы умудряетесь помнить мертвые языки - поговорить-то не с кем?- Читаю. От хурритского осталось 2-3 текста. Есть языки, от которых сохранилось два-три десятка слов.
КАК РАЗГОВАРИВАЛИ АДАМ И ЕВА.
- Вы ищите праязык человечества. Вы считаете, что когда-то все люди мира общались на одном языке?- Мы собираемся открыть и доказать - все языки были едины, а потом распались в тридцатом-двадцатом веке до нашей эры.
Язык - средство общения и передается как информационный код из поколения в поколение, поэтому в нем обязательно накапливаются ошибки и помехи. Мы учим наших детей, не замечая того, что они говорят уже немножко на другом языке. В их речи более тонкие отличия от речи старших. Язык неизбежно изменяется. Проходит 100-200 лет - это уже совершенно другой язык. Если носители одного языка однажды разошлись в разные стороны, то через тысячу лет появятся два разных языка.
И нам предстоит узнать - была ли у 6 000 современных языков, включая диалекты, исходная точка? Мы постепенно движемся от современных языков к древним. Это как лингвистическая палеонтология - шаг за шагом мы реконструируем звуки и слова, приближаясь к праязыкам. И сейчас наступил тот этап, когда можно свести вместе несколько крупных языковых семей, которых в мире сейчас насчитывается около десяти. А дальше задача - восстановить праязыки этих макросемей и посмотреть, можно ли их свести вместе и реконструировать единый язык, на котором, возможно, разговаривали Адам и Ева.
ХОХОТАТЬ МОГУТ ТОЛЬКО В РОССИИ.
- Какой язык самый сложный и какой самый легкий?- Грамматика проще в английском, китайском. Эсперанто я выучил часа за полтора. Трудны в изучении - санскрит и древнегреческий. Но самый сложный язык на земле - абхазский. Русский - средний. Иностранцами он трудно усваивается только из-за сложного чередования согласных (рука-ручка) и ударения.- Много языков умирает?- Все языки на Урале и за Уралом, нивхский и кетский из енисейской семьи. В Северной Америке вымирают дюжинами. Страшный процесс.- Ваше отношение к ненормативной лексике? Это мусор?- Эти слова ничем не отличаются от других слов. Сравнительный лингвист привык иметь дело с названиями половых органов в любом языке.Английские выражения существенно беднее русских. Японский гораздо менее засорен матерной лексикой: это более вежливый народ.
Сергей Анатольевич Старостин (24 марта 1953, Москва — 30 сентября 2005, Москва) — выдающийся российский лингвист, полиглот, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики. Сын литератора, переводчика, полиглота Анатолия Старостина, брат философа и историка науки Бориса Старостина. Член-корреспондент Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, почётный доктор Лейденского университета (Нидерланды).
ribalych.ru
Сергей Старостин • ru.knowledgr.com
Сергей Анатольевич Старостин (Кириллица: Серге́й Анато́льевич Ста́ростин, 24 марта 1953 – 30 сентября 2005), был российский исторический лингвист, возможно известный прежде всего его реконструкциями гипотетических праязыков, включая его работу над спорной алтайской теорией, формулировкой Dené-белой гипотезы и предложением языка Borean еще более ранней даты. Он был также автором широко уважаемой реконструкции Старых китайцев.
Теории
В 1986 Стэростин и Игорь М. Диэконофф предложили, чтобы языки Hurro-Urartian принадлежали Северо-восточной белой языковой семье. Стэростин также способствовал реконструкции Первичных-Kiranti, Proto-Tibeto-Burman, Первичного-Yeniseian, Первично-северо-кавказского, и первично-алтайского. Он развил теорию, порожденную Абу аль-Гази Бэхэдуром Ханом в 17-м веке, но действительно восстановленный Густафом Джоном Рэмстедтом в начале 20-го века, тот японец - алтайский язык.
Dené-белая гипотеза предлагает, чтобы Северо-западный белый, Северо-восточный белый, Енизеиэн, китайско-тибетский, и На-Дэньв, сформировали единственную, языковую семью высшего порядка. Согласно Стэростину, Dené-белому и макросемьям Austric, вместе с макросемьей Nostratic (как предусматривается Владиславом Иллич-Свитычем, с некоторыми модификациями), может далее быть связан на более ранней стадии, которая Стэростин назвал Borean (т.е. 'Северный') языками.
Развитие проекта Естественных языков
С 1985 Starostin развивал СКВОРЦА программное обеспечение рабочего места лингвиста. Ему помог в его работе Мюррей Гелл-Манн, получивший Нобелевскую премию физик. Во время его смерти он был преподавателем в Российском государственном университете для Гуманитарных наук, приглашенного лектора в Институте Санта-Фе и частого лектора гостя в Лейденском университете в Нидерландах, где он был награжден степенью Доктора honoris причиной в июне 2005.
Стэростин неожиданно умер от сердечного приступа 30 сентября 2005 в Москве. Его сын, Георгий Стэростин, является также лингвистом.
Отобранные работы Сергеем А. Старостином
- 1986. В соавторстве с Игорь М. Диэконофф. Hurro-Urartian как восточный белый язык. Мюнхен:R. Kitzinger.
- 1991. Altajskaja problema i proisxoždenie japonskogo jazyka, 'Алтайская проблема и Происхождение японского Языка'. Москва: Nauka.
- 1995. «Историческое положение Бая». Moskovskij Lingvisticheskij Zhurnal 1, 174-190. Москва.
- 2003. В соавторстве с Анна В. Дибо и Олег А. Мудрак. Этимологический Словарь алтайских Языков, 3 объемов. Лейден: Камбала-ромб. ISBN 9004131531.
- 2005. В соавторстве со Светлана Бурлак «Сравнительная лингвистика». ISBN 5-7695-1445-0.
См. также
- Dené-белые языки
- Северо-кавказские языки
Примечания
Внешние ссылки
- Башня Столпотворения «крупный ресурс, содержа огромные суммы информации о почти всех языковых семьях Евразии»
ru.knowledgr.com
Старостин, Сергей Анатольевич — WiKi
Серге́й Анато́льевич Ста́ростин (24 марта 1953, Москва — 30 сентября 2005, там же) — российский лингвист, полиглот, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики. Сын литератора, переводчика, полиглота Анатолия Старостина, брат философа и историка науки Бориса Старостина. Член-корреспондент Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, почётный доктор Лейденского университета (Нидерланды).
Родился 24 марта 1953 года в Москве.
Лингвистикой начал увлекаться уже в школьные годы. На проводимой Отделением структурной и прикладной лингвистики МГУ (где он впоследствии учился) Олимпиаде по языковедению и математике для школьников 8—11 классов он стал одним из победителей, будучи ещё только пятиклассником, что вызвало настоящую сенсацию и появление статьи о нём в прессе. По воспоминаниям А. Жолковского, «Шеворошкин говорил, что у него в ностратическом кружке есть такие школьники, которые всех нас скоро заткнут за пояс — это оказались Старостин, Лерман»[1].
Окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. Ломоносова в 1975 году. В качестве основного языка изучал японский. Ещё студентом опубликовал работу по реконструкции праяпонского языка, которая произвела большое впечатление на специалистов[2]. В период учёбы регулярно участвовал в лингвистических экспедициях на Северный Кавказ, проводившихся на ОСиПЛ под руководством А. Е. Кибрика[3].
Сразу после окончания МГУ поступил в аспирантуру в Институт востоковедения АН СССР. Кандидатская диссертация (1979) — на тему «Реконструкция древнекитайской фонологической системы» (была рекомендована оппонентами для защиты в качестве докторской). Докторская диссертация (1992) — по проблемам алтайской реконструкции и происхождения японского языка.
30 мая 1997 года избран членом-корреспондентом Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание).
Участвовал в ряде международных проектов в Нидерландах, США (в том числе в Институте Санта-Фе, куда его рекомендовал нобелевский лауреат по физике Мюррей Гелл-Манн и где до того никогда не было ни одного лингвиста) и других.
Помимо научной деятельности, занимался преподаванием. Его мечтой было приблизиться к реконструкции праязыка Homo sapiens[4].
Сергей Старостин умер 30 сентября 2005 года от инфаркта миокарда после лекции в РГГУ. Похоронен на Донском кладбище.
Семья
Два сына. Георгий Старостин (р. 1976) занимается исследованиями в области компаративистики; также известен как музыкальный критик.
ru-wiki.org